1、如果这期间没发现什么问题,そのまま期间を延长させて顶いて……を受け付けさせて顶く事も追い追い検讨させて顶けるかもしれません那么我可能会考虑把时间延长。。接受大家的意见建议。まずは贵重なご意见を 总之首先请给予我们您的宝贵意见。
2、我帮你翻译吧。ボクは东欧诸国や北欧诸国が好きで、いずれ安住の地をヘルシンキとかオスロ辺りで暮らしたいです。我很喜欢东欧或北欧的国家,很想在赫尔辛基或奥斯陆附近的哪一个地方安定的生活下来。まだ、33歳なのでもう少し时间があります。都33岁了,所以没那么多时间了。
3、我只查到了这些相似的,希望对你能有所帮助。クレゾール【(ドイツ)Kresol】一种从焦油中提取的无味的褐色液体,有消毒、防腐的作用,可作合成树脂的原材料。エアゾール【aerosol】一种防虫剂、消毒剂。
4、不好意思了。。どうしたらいいですか?我应该怎么办才好?お腹の赤ちゃんと一绪に悲しまないで下さい身体をとにかく…いたわってあげて下さい万が一にも赤ちゃんやfujingさんが弱ってしまったら 希望你不要与肚子里的宝宝一起悲伤。无论如何。。也要保重身体。
5、老师让学生们唱了他们喜欢的歌曲。先生(せんせい)は生徒达(せいとたち)に好(す)きな歌(うた)を歌(うた)わせる。注: 歌わせる:是「歌う」的使役型。意思是「让唱···」2。我不知道这个汉字的读法,可不可以让我用一下那本字典。
[免责声明]本文来源于网络,不代表本站立场,如转载内容涉及版权等问题,请联系邮箱:83115484@qq.com,我们会予以删除相关文章,保证您的权利。转载请注明出处:http://www.cakaba.com/post/6716.html